Efteling past kindershow aan voor internationale bezoekers
12-03-2019, 13.08 uurBeeld: @promenadefotos
![](img/foto/120319erwas.jpg)
De Efteling houdt steeds vaker rekening met internationale bezoekers. Dat geldt ook voor het entertainment. Bij de Sprookjesboom-shows in het attractiepark worden sinds deze week Engelstalige liedjes en zinnen gebruikt om buitenlandse toeschouwers bij de les te houden.
Dat bevestigt een Efteling-woordvoerder aan Looopings. "Bij het vernieuwen van de show is een Engelstalig stuk toegevoegd in het kader van de internationalisering", zegt hij. Komen er later ook Duitse of Franse gedeeltes bij? "Dat is op dit moment nog niet bekend."
Gisteren ging een reeks nieuwe Sprookjesboom-poppenshows in première in het Openluchttheater in het Sprookjesbos. Er zijn vier verschillende voorstellingen: met Roodkapje, Assepoester, Langnek of Wolf. Het grootste verschil met de vorige shows is dat er voortaan maar één acteur tegelijk optreedt.
Nederlands
Overigens vermeldt een informatiebord bij het theater in het Engels, Duits en Frans dat de shows in het Nederlands worden opgevoerd.