Walibi Belgium jaagt Nederlands personeel weg
08-01-2013, 22.19 uur
Walibi Belgium schijnt er grote moeite mee te hebben om aan Nederlandstalige medewerkers te komen. Een marketingmanager van het park klaagde een tijdje geleden nog steen en been over het grote tekort aan Nederlands sprekende sollicitanten. Maar wie de officiële website van Walibi Belgium onder de loep neemt, heeft meteen door waarom er zo weinig niet-Fransen in de rij staan voor een baan bij het pretpark. Anderstaligen worden nog vóór het eerste contactmoment geterroriseerd met tientallen onleesbare, wanstaltig geschreven sollicitatietekstjes. Zo schijnt dit een baan te zijn: "Inlichtingen doorgeven aan de welbepaalde afdelingen zodat de geloofwaardigheid van het park in aanmerking komt." Dit kun je ook doen: "Aandachtig de productie van de kaarten navolgen." Of dit: "Voorbereiden en/of bestellen en/of incasseren van de alimentaire prestaties van het verkoopspunt." Maar het allerleukste lijkt ons: "Het zorgvuldig gebruik ervan en het herladen." Klik zelf een paar vacatures aan op deze pagina (mirror) en je weet genoeg. Eigenlijk kun je niet eens meer van taalfouten spreken: het is een nietszeggende brij van woorden waar niemand iets van snapt. Zelfs een vertaalmachine zou dit beter doen.